teknolojinin ve bilhassa internetin hayatımızdaki yeri şüphesiz ki tarşılamayacak kadar geniş. ve genişliğe her zaman olumlu açıdan bakmamak gerekiyor. anadilimiz türkçe internet ortamında o kadar değişikliğe, o kadar sömürüye maruz kalıyor ki bunu dile getirmemek mümkün değiş; insanlarımızın özellikle “chat” (msn messenger,gmailtalk vs..) yaparken konuştukları “türkçe” anadilimizin ne kadar sömürüldügünün gerçek ve tespitsel bir kanıtıdır. bir kaç örnek kelime vermek gerekirse ;
iyiyim-iiiiim
bak- baq
sağol-saol
tamam-ok
evet-ewt
bu konuda tüm internet kullanıcılarını ve bilhassa gençlerimizi daha duyarlı olmaya davet ediyorum…
özentilerin yeni dili: ingilazca yada türkişçe…
hangi dili konuştuğu bilinemeyen özentilerden mide bulandıran sözler:
• milliyet business (milliyet iş dünyası eki)
• full ekran (habertürk kanalında bir program ismi)
• habertürk weekend (habertürk kanalında bir program ismi)
• haberturk (habertürk kanalının logosundan)
• dizayn (türkçesi “tasarım” olan hilkat garibesi kelime)
günümüzde artık türkçe öylesine yozlaşmış ki artık insanlar aralarında konuşurken "ok" "yes" gibi kavramları kendi dillerinde sanmaya başlamışlar.bir ulusu kontrol altına almanın veya yok etmenin silah kuvveti hariç en etkili yolu kültürünü bozmaktır.oktay sinanoğlu bir kitabında batı uluslarının türkiye deki oyunları arasında en önemlisinin türkçe ye saldırı olduğunu belirtmiştir.bu görüş kanımca yüzde yüz doğrudur.
öyle bir hale geldik ki insanımız artık yabancı dille anlaşmayı övünç sanıyor.insanlar kurdukları cümlelerde bazen tamamen ingilizce kelimelerle bazen de türkçe kelimeler arasına ingilizce serpiştirerek konuşmayı tercih ediyorlar.bu durumdan da hiç rahatsız olmamaları nasıl bir durumda olduğumuzu gözler önüne seriyor.
dilimize sahip çıkalım
türkçesi varken ne diye kullanıyoruzki bunları
monoton tekdüze
konsensus uzlaşma
full tam, dolu
emergency acil
ambiyans hava, ortam
versiyon sürüm, uyarlama
ekstra fazladan
imitasyon taklit
optimist iyimser
save etmek kaydetmek
adisyon hesap fişi
prınt out çıktı
anons etmek duyurmak
bodyguard koruma
doküman belge
dizayn tasarım
onlıne çevrimiçi
analiz çözümleme
kriter ölçüt
part-time yarı zamanlı
pesimist karamsar
slayt yansı
empoze etmek dayatmak
drıver sürücü
bye bye hoşça kal
objektif nesnel, tarafsız
deklare etmek bildirmek
star yıldız
perspektif bakış açısı
entegre olmak bütünleşmek
nıck name takma ad
partner eş
okeylemek onaylamak
antipatik sevimsiz, itici
mantalite anlayış, zihniyet
illegal yasadışı
tımıng (tayming) zamanlama
caterıng yemek hizmeti
departman bölüm
revize etmek yenilemek
global küresel
sempatik sevimli, canayakın
securıty güvenlik
prınter yazıcı
elimine etmek elemek
izolasyon yalıtım
data veri
prezantasyon sunum
fınısh bitiş, varış
download etmek indirmek
start almak başlamak
center merkez
relax olmak rahatlamak
e-maıl e-posta
komünikasyon iletişim
cv özgeçmiş
okey tamam
trend eğilim
spontane kendiliğinden
link bağlantı
exıt çıkış
check etmek kontrol etmek
feedback geri bildirim
full-tıme tam gün
koordinasyon eşgüdüm
absürt saçma
adapte olmak uyum sağlamak
laptop dizüstü bilgisayar
provoke etmek kışkırtmak
jenerasyon nesil, kuşak
t ü r k ç e ' m
kıymetin bilmeden türkçe’den cayıp,
merhabanın yerine “hello” diyen var.
özünden vazgeçerek; bilmeden ayıp,
lahmacunun yerine pizza yiyen var.
alfabe yetmemiş x i katmışlar,
sanki alfabeyi q ya satmışlar,
güreşten usanıp kicx’ e gitmişler,
şapkanın yerine poter giyen var.
güzel türkiye’min varken türkçe’si
böyle yaşamanın, ne gerekçesi?
aslında türkçe’dir dillerin hası,
ama “one,two” diye sayı sayan var.
okul kolej olmuş marketler hiper,
iyi demek varken diyorlar süper,
dilini terk eden aslından sapar,
kıymetli yerine, bay ve bayan var.
strazburg caddesi, simon bulvarı,
blu jen giy amca’m, çıkar şalvarı,
garden bahçe demek, yellow sa sarı.
çağdaş olcam diye rum’a uyan var.
a,b,c’ yle başlar, z diye biter,
toplam yirmi dokuz, işte o kadar,
özünden kopanlar dabulve (w) güder,
dili bozmak isteyen çok çıyan var.
reception yazıyor müracaatlarda,
dil englısh, para euro ihracatlarda,
dilini konuşursa sanki çatlar da,
türküler içinden rock’ u duyan var.
ekmek lihgt, su light, light oldu kelam,
çağdaşlık adına vermezler selam,
brad pit dayımız, madonna halam,
suya çaya şerbete “ıce” koyan var.
bu ne taklitçilik, bu ne istismar!
dilinden uzakta toplum tarumar
where are you from bre amcalar?
töresini dilini özden soyan var.
türkçe’m güzel dilim emanetimsin!
özümsün; avradım silahım atımsın,
sen benim namusumsun adımsın,
bilirim seni çok çekemeyen var.
veda etmek yerine “good bye” diyen dürzüler!
çağdaşlık ayağına rum’ a uyan dürzüler,
ey dilinden soğumuş bay ve bayan dürzüler,
size böyle kızmama benim bir gerekçem var!
türk’üm ne mutlu bana ve benim bir türkçe’ m var! ! !
mustafa çelebi çetinkaya®
gelin el birliği yapalım. tamam hiç birimiz tam kurallarına göre kullanamıyoruz türkçeyi ama en azından biraz daha dikkat edersek bu yozlaşmayı biraz daha yavaşlatabiliriz deyilmi
iyiyim-iiiiim
bak- baq
sağol-saol
tamam-ok
evet-ewt
bu konuda tüm internet kullanıcılarını ve bilhassa gençlerimizi daha duyarlı olmaya davet ediyorum…
özentilerin yeni dili: ingilazca yada türkişçe…
hangi dili konuştuğu bilinemeyen özentilerden mide bulandıran sözler:
• milliyet business (milliyet iş dünyası eki)
• full ekran (habertürk kanalında bir program ismi)
• habertürk weekend (habertürk kanalında bir program ismi)
• haberturk (habertürk kanalının logosundan)
• dizayn (türkçesi “tasarım” olan hilkat garibesi kelime)
günümüzde artık türkçe öylesine yozlaşmış ki artık insanlar aralarında konuşurken "ok" "yes" gibi kavramları kendi dillerinde sanmaya başlamışlar.bir ulusu kontrol altına almanın veya yok etmenin silah kuvveti hariç en etkili yolu kültürünü bozmaktır.oktay sinanoğlu bir kitabında batı uluslarının türkiye deki oyunları arasında en önemlisinin türkçe ye saldırı olduğunu belirtmiştir.bu görüş kanımca yüzde yüz doğrudur.
öyle bir hale geldik ki insanımız artık yabancı dille anlaşmayı övünç sanıyor.insanlar kurdukları cümlelerde bazen tamamen ingilizce kelimelerle bazen de türkçe kelimeler arasına ingilizce serpiştirerek konuşmayı tercih ediyorlar.bu durumdan da hiç rahatsız olmamaları nasıl bir durumda olduğumuzu gözler önüne seriyor.
dilimize sahip çıkalım
türkçesi varken ne diye kullanıyoruzki bunları
monoton tekdüze
konsensus uzlaşma
full tam, dolu
emergency acil
ambiyans hava, ortam
versiyon sürüm, uyarlama
ekstra fazladan
imitasyon taklit
optimist iyimser
save etmek kaydetmek
adisyon hesap fişi
prınt out çıktı
anons etmek duyurmak
bodyguard koruma
doküman belge
dizayn tasarım
onlıne çevrimiçi
analiz çözümleme
kriter ölçüt
part-time yarı zamanlı
pesimist karamsar
slayt yansı
empoze etmek dayatmak
drıver sürücü
bye bye hoşça kal
objektif nesnel, tarafsız
deklare etmek bildirmek
star yıldız
perspektif bakış açısı
entegre olmak bütünleşmek
nıck name takma ad
partner eş
okeylemek onaylamak
antipatik sevimsiz, itici
mantalite anlayış, zihniyet
illegal yasadışı
tımıng (tayming) zamanlama
caterıng yemek hizmeti
departman bölüm
revize etmek yenilemek
global küresel
sempatik sevimli, canayakın
securıty güvenlik
prınter yazıcı
elimine etmek elemek
izolasyon yalıtım
data veri
prezantasyon sunum
fınısh bitiş, varış
download etmek indirmek
start almak başlamak
center merkez
relax olmak rahatlamak
e-maıl e-posta
komünikasyon iletişim
cv özgeçmiş
okey tamam
trend eğilim
spontane kendiliğinden
link bağlantı
exıt çıkış
check etmek kontrol etmek
feedback geri bildirim
full-tıme tam gün
koordinasyon eşgüdüm
absürt saçma
adapte olmak uyum sağlamak
laptop dizüstü bilgisayar
provoke etmek kışkırtmak
jenerasyon nesil, kuşak
t ü r k ç e ' m
kıymetin bilmeden türkçe’den cayıp,
merhabanın yerine “hello” diyen var.
özünden vazgeçerek; bilmeden ayıp,
lahmacunun yerine pizza yiyen var.
alfabe yetmemiş x i katmışlar,
sanki alfabeyi q ya satmışlar,
güreşten usanıp kicx’ e gitmişler,
şapkanın yerine poter giyen var.
güzel türkiye’min varken türkçe’si
böyle yaşamanın, ne gerekçesi?
aslında türkçe’dir dillerin hası,
ama “one,two” diye sayı sayan var.
okul kolej olmuş marketler hiper,
iyi demek varken diyorlar süper,
dilini terk eden aslından sapar,
kıymetli yerine, bay ve bayan var.
strazburg caddesi, simon bulvarı,
blu jen giy amca’m, çıkar şalvarı,
garden bahçe demek, yellow sa sarı.
çağdaş olcam diye rum’a uyan var.
a,b,c’ yle başlar, z diye biter,
toplam yirmi dokuz, işte o kadar,
özünden kopanlar dabulve (w) güder,
dili bozmak isteyen çok çıyan var.
reception yazıyor müracaatlarda,
dil englısh, para euro ihracatlarda,
dilini konuşursa sanki çatlar da,
türküler içinden rock’ u duyan var.
ekmek lihgt, su light, light oldu kelam,
çağdaşlık adına vermezler selam,
brad pit dayımız, madonna halam,
suya çaya şerbete “ıce” koyan var.
bu ne taklitçilik, bu ne istismar!
dilinden uzakta toplum tarumar
where are you from bre amcalar?
töresini dilini özden soyan var.
türkçe’m güzel dilim emanetimsin!
özümsün; avradım silahım atımsın,
sen benim namusumsun adımsın,
bilirim seni çok çekemeyen var.
veda etmek yerine “good bye” diyen dürzüler!
çağdaşlık ayağına rum’ a uyan dürzüler,
ey dilinden soğumuş bay ve bayan dürzüler,
size böyle kızmama benim bir gerekçem var!
türk’üm ne mutlu bana ve benim bir türkçe’ m var! ! !
mustafa çelebi çetinkaya®
gelin el birliği yapalım. tamam hiç birimiz tam kurallarına göre kullanamıyoruz türkçeyi ama en azından biraz daha dikkat edersek bu yozlaşmayı biraz daha yavaşlatabiliriz deyilmi