**PANDORA**
Özel Üye
- Katılım
- 5 Eyl 2007
- Mesajlar
- 305
- Tepkime puanı
- 5
- Puanları
- 0
- Şehir:
- Ankara
** Çorumlu teyzeler yanaktan üç kez öpüşürler. (ilginçtir Belçikalılar da öyle)
**Antepliler bir yeri gösterirken "tadi ya!"derler
**Antalya da ikinci bardak çayı ikram etmek isteyen ev sahibi "cay katayımmı?''der
**Bursa da ailenin büyüğüne veya misafir buyuge birsey ikram eden hanim ikramını yaptıktan sonra geri geri yürüyerek odayı terk eder(Çerkez geleneğiymiş)
**Karadenizli sigarayı sondurmek için denize atar bide ustune basar.
**Bolu da bizi mengene götverecen mi götvermeyeceksen götverecekler var!?
(bizi mengene götürecek misin götürmeyeceksen götürecekler var anlamında yanlış anlaşılmasın...)
**Hatay da dolmuş diyalogu
anne: şıfır bey bana burda koy kızıma iki durah sonra koy (beni burda indir.kızımı 2 durak sonra)
**iyi akşamlar bayan siz bill stamford'un nesi oluyorsunuz?
karısıyım.. tanrım! kocam yurtdışındaydı yoksa bişey mi oldu?
maalesef eşinizin yılık aazını bürüvemişlee, etini cımcırmışlaa gari
egelileeer!!
**Kastamonu ağzı:
atcem deyon atemeyon
hep golleri biz yeyon
goyu gaave ucuk mavi
gastamonu gastamanu dep dep dep.
ne bakıon gardaş?bişeye benzetemedin mi? (çin-çin yöresi)
yalavusluktan üsstük gaari (ayrı kalmaktan bıktım anlamında )
**Fethiyeliler dugune balo der.
**Adiyamanin bazi ilcelerinde onay almak icin haksizmiyim filan degil "oylemi oyle deelmi" denir.
**Manisa da "taze sebze" yerine "tase zebse" diyeni var.
**İstanbullular dolmus diyene soyle bi kotu bakarlar.
**Ankarali lar "bebe" ve "oglum" laflarini cok kullanir.
**Kıbrısta "gaza bas!" yerine "benzine bas!" denildiği duyulmuştur.
**Mengen de getir yerine götür derler
bu yüzden çoğu kez kafa karışır
**Yöre değil ama Azerbaycan dan "kapıcı dopu depti" kaleci topa vurdu
"ben helaya çemirem" tuvalete gidiyorum
"uçak düştü" uçak indi
**İzmir'de
simit - gevrek
domates – domat
Çekirdek - çiğdem
mısır - darı
incir - bardacık
yıllık - andaç
çamaşır suyu - klorak
**Yaz tatilinde Kütahyadaki bir dersanede:
hocam u soru öle çıkıveryomuuş
-amanın gavırın sorusuna bak lee çıkıvedi
**Abe senin kız nerdedir? *
yukarda uyuy *
haman hallahım! iç bu saatte huyunur mu? *
uyuy vala anacım ne ediciik çok kalpazan hala güççük bebe kimin. *
uyy hiç değişmiyici bu uşak daa bilemedum halini! *
hanaa nerden çıktın sen hallahın gacısı gel otur. ee napiyon? *
iyiyuk valla geçinup gidiyoz. *
Çoğunluk olarak h'leri söyleyememelerine rağmen, çocuklarına "hasan", "hakan", "hilmi" gibi isimler koyup "asan", "akan", "ilmi" olarak çağırmak Trakyalılara özgüdür.
**Trakyaylılar çocuk demezler, kızan derler.
**Bir gün mengenli bir kadın karın ağrısı şikayetiyle hayatında ilk defa doktora gitmektedir
doktor-gazın var mı?
kadın-yok. iki tavuğum bi culuğum var
**Hatay'da çamaşır suyuna çokrak derler
bir de hayır yerine hı , evet yerine de hı-ıh dedikleri için, bayağı bir uzunca süre alışamadım.soru soruyorsun, ıh-ıh diyorlar, şimdi bu bildiğimiz ı-ıh mı, yoksa hı-ıh mı diye.
gezdirin geniii ?=gezdirirsin kendini?=geziyor musun?
basçık geliiir ?=minibüs(dolmuş) gelir mi?(bas ingilizce'deki bus'a eş değer olup, çık ise halis muhlis türkçe'dir.kıbrıs ağzı
**Otuma otuma kak!---->oturma oturma kalk(sinop)
**Geliğisiğiz gidiğisiğiz bi pok yemiğisiğiz---->geliyorsunuz gidiyorsunuz bir … yemiyorsunuz(sinop)
nörüyon=ne yapıyorsun?
ilençe=tabak
oklacı=oklava
podrumçe=bodrum
karaçko=kara
domasık,patasık=domates,patates
aşkım canım sana : seviyorum
abi şuradan beni : bir kilo kıyma yap
ilahi bennen ağrınamaz ol (benimle uğraşma)
**Antepliler bir yeri gösterirken "tadi ya!"derler
**Antalya da ikinci bardak çayı ikram etmek isteyen ev sahibi "cay katayımmı?''der
**Bursa da ailenin büyüğüne veya misafir buyuge birsey ikram eden hanim ikramını yaptıktan sonra geri geri yürüyerek odayı terk eder(Çerkez geleneğiymiş)
**Karadenizli sigarayı sondurmek için denize atar bide ustune basar.
**Bolu da bizi mengene götverecen mi götvermeyeceksen götverecekler var!?
(bizi mengene götürecek misin götürmeyeceksen götürecekler var anlamında yanlış anlaşılmasın...)
**Hatay da dolmuş diyalogu
anne: şıfır bey bana burda koy kızıma iki durah sonra koy (beni burda indir.kızımı 2 durak sonra)
**iyi akşamlar bayan siz bill stamford'un nesi oluyorsunuz?
karısıyım.. tanrım! kocam yurtdışındaydı yoksa bişey mi oldu?
maalesef eşinizin yılık aazını bürüvemişlee, etini cımcırmışlaa gari
egelileeer!!
**Kastamonu ağzı:
atcem deyon atemeyon
hep golleri biz yeyon
goyu gaave ucuk mavi
gastamonu gastamanu dep dep dep.
ne bakıon gardaş?bişeye benzetemedin mi? (çin-çin yöresi)
yalavusluktan üsstük gaari (ayrı kalmaktan bıktım anlamında )
**Fethiyeliler dugune balo der.
**Adiyamanin bazi ilcelerinde onay almak icin haksizmiyim filan degil "oylemi oyle deelmi" denir.
**Manisa da "taze sebze" yerine "tase zebse" diyeni var.
**İstanbullular dolmus diyene soyle bi kotu bakarlar.
**Ankarali lar "bebe" ve "oglum" laflarini cok kullanir.
**Kıbrısta "gaza bas!" yerine "benzine bas!" denildiği duyulmuştur.
**Mengen de getir yerine götür derler
bu yüzden çoğu kez kafa karışır
**Yöre değil ama Azerbaycan dan "kapıcı dopu depti" kaleci topa vurdu
"ben helaya çemirem" tuvalete gidiyorum
"uçak düştü" uçak indi
**İzmir'de
simit - gevrek
domates – domat
Çekirdek - çiğdem
mısır - darı
incir - bardacık
yıllık - andaç
çamaşır suyu - klorak
**Yaz tatilinde Kütahyadaki bir dersanede:
hocam u soru öle çıkıveryomuuş
-amanın gavırın sorusuna bak lee çıkıvedi
**Abe senin kız nerdedir? *
yukarda uyuy *
haman hallahım! iç bu saatte huyunur mu? *
uyuy vala anacım ne ediciik çok kalpazan hala güççük bebe kimin. *
uyy hiç değişmiyici bu uşak daa bilemedum halini! *
hanaa nerden çıktın sen hallahın gacısı gel otur. ee napiyon? *
iyiyuk valla geçinup gidiyoz. *
Çoğunluk olarak h'leri söyleyememelerine rağmen, çocuklarına "hasan", "hakan", "hilmi" gibi isimler koyup "asan", "akan", "ilmi" olarak çağırmak Trakyalılara özgüdür.
**Trakyaylılar çocuk demezler, kızan derler.
**Bir gün mengenli bir kadın karın ağrısı şikayetiyle hayatında ilk defa doktora gitmektedir
doktor-gazın var mı?
kadın-yok. iki tavuğum bi culuğum var
**Hatay'da çamaşır suyuna çokrak derler
bir de hayır yerine hı , evet yerine de hı-ıh dedikleri için, bayağı bir uzunca süre alışamadım.soru soruyorsun, ıh-ıh diyorlar, şimdi bu bildiğimiz ı-ıh mı, yoksa hı-ıh mı diye.
gezdirin geniii ?=gezdirirsin kendini?=geziyor musun?
basçık geliiir ?=minibüs(dolmuş) gelir mi?(bas ingilizce'deki bus'a eş değer olup, çık ise halis muhlis türkçe'dir.kıbrıs ağzı
**Otuma otuma kak!---->oturma oturma kalk(sinop)
**Geliğisiğiz gidiğisiğiz bi pok yemiğisiğiz---->geliyorsunuz gidiyorsunuz bir … yemiyorsunuz(sinop)
nörüyon=ne yapıyorsun?
ilençe=tabak
oklacı=oklava
podrumçe=bodrum
karaçko=kara
domasık,patasık=domates,patates
aşkım canım sana : seviyorum
abi şuradan beni : bir kilo kıyma yap
ilahi bennen ağrınamaz ol (benimle uğraşma)